J.W. Burleson photo / Boquillas del Carmen, Coah.

Monday, March 10, 2014

Jalama Beach & Whitman, The "Sea-Drift" Elegies




Both elegies  from Leaves of Grass, and posted here after a day spent at Jalama Beach with four of my closest friends....whenever I read/think Whitman, I usually go back to Larry Levis' poem Whitman.

Out of the Cradle Endlessly Rocking 

OUT of the cradle endlessly rocking ,
 
Out of the mocking-bird’s throat, the musical shuttle, 
Out of the Ninth-month midnight, 
Over the sterile sands, and the fields beyond, where the child, leaving his bed, wander’d alone, bare-headed, barefoot, 
Down from the shower’d halo,         5
Up from the mystic play of shadows, twining and twisting as if they were alive, 
Out from the patches of briers and blackberries, 
From the memories of the bird that chanted to me, 
From your memories, sad brother—from the fitful risings and fallings I heard, 
From under that yellow half-moon, late-risen, and swollen as if with tears,  10
From those beginning notes of sickness and love, there in the transparent mist, 
From the thousand responses of my heart, never to cease, 
From the myriad thence-arous’d words, 
From the word stronger and more delicious than any, 
From such, as now they start, the scene revisiting,  15
As a flock, twittering, rising, or overhead passing, 
Borne hither—ere all eludes me, hurriedly, 
A man—yet by these tears a little boy again, 
Throwing myself on the sand, confronting the waves, 
I, chanter of pains and joys, uniter of here and hereafter,  20
Taking all hints to use them—but swiftly leaping beyond them, 
A reminiscence sing. 
  
2

Once, Paumanok,
 
When the snows had melted—when the lilac-scent was in the air, and the Fifth-month grass was growing, 
Up this sea-shore, in some briers,  25
Two guests from Alabama—two together, 
And their nest, and four light-green eggs, spotted with brown, 
And every day the he-bird, to and fro, near at hand, 
And every day the she-bird, crouch’d on her nest, silent, with bright eyes, 
And every day I, a curious boy, never too close, never disturbing them,  30
Cautiously peering, absorbing, translating. 
  
3

Shine! shine! shine!
 
Pour down your warmth, great Sun! 
While we bask—we two together. 
  
Two together!  35
Winds blow South, or winds blow North, 
Day come white, or night come black, 
Home, or rivers and mountains from home, 
Singing all time, minding no time, 
While we two keep together.  40
  
4

Till of a sudden,
 
May-be kill’d, unknown to her mate, 
One forenoon the she-bird crouch’d not on the nest, 
Nor return’d that afternoon, nor the next, 
Nor ever appear’d again.  45
  
And thenceforward, all summer, in the sound of the sea, 
And at night, under the full of the moon, in calmer weather, 
Over the hoarse surging of the sea, 
Or flitting from brier to brier by day, 
I saw, I heard at intervals, the remaining one, the he-bird,  50
The solitary guest from Alabama. 
  
5

Blow! blow! blow!
 
Blow up, sea-winds, along Paumanok’s shore! 
I wait and I wait, till you blow my mate to me. 
  
6

Yes, when the stars glisten’d,
  55
All night long, on the prong of a moss-scallop’d stake, 
Down, almost amid the slapping waves, 
Sat the lone singer, wonderful, causing tears. 
  
He call’d on his mate; 
He pour’d forth the meanings which I, of all men, know.  60
  
Yes, my brother, I know; 
The rest might not—but I have treasur’d every note; 
For once, and more than once, dimly, down to the beach gliding, 
Silent, avoiding the moonbeams, blending myself with the shadows, 
Recalling now the obscure shapes, the echoes, the sounds and sights after their sorts,  65
The white arms out in the breakers tirelessly tossing, 
I, with bare feet, a child, the wind wafting my hair, 
Listen’d long and long. 
  
Listen’d, to keep, to sing—now translating the notes, 
Following you, my brother.  70
  
7

Soothe! soothe! soothe!
 
Close on its wave soothes the wave behind, 
And again another behind, embracing and lapping, every one close, 
But my love soothes not me, not me. 
  
Low hangs the moon—it rose late;  75
O it is lagging—O I think it is heavy with love, with love. 
  
O madly the sea pushes, pushes upon the land, 
With love—with love. 
  
O night! do I not see my love fluttering out there among the breakers? 
What is that little black thing I see there in the white?  80
  
Loud! loud! loud! 
Loud I call to you, my love! 
  
High and clear I shoot my voice over the waves; 
Surely you must know who is here, is here; 
You must know who I am, my love.  85
  
Low-hanging moon! 
What is that dusky spot in your brown yellow? 
O it is the shape, the shape of my mate! 
O moon, do not keep her from me any longer. 
  
Land! land! O land!  90
Whichever way I turn, O I think you could give me my mate back again, if you only would; 
For I am almost sure I see her dimly whichever way I look. 
  
O rising stars! 
Perhaps the one I want so much will rise, will rise with some of you. 
  
O throat! O trembling throat!  95
Sound clearer through the atmosphere! 
Pierce the woods, the earth; 
Somewhere listening to catch you, must be the one I want. 
  
Shake out, carols! 
Solitary here—the night’s carols! 100
Carols of lonesome love! Death’s carols! 
Carols under that lagging, yellow, waning moon! 
O, under that moon, where she droops almost down into the sea! 
O reckless, despairing carols. 
  
But soft! sink low; 105
Soft! let me just murmur; 
And do you wait a moment, you husky-noised sea; 
For somewhere I believe I heard my mate responding to me, 
So faint—I must be still, be still to listen; 
But not altogether still, for then she might not come immediately to me. 110
  
Hither, my love! 
Here I am! Here! 
With this just-sustain’d note I announce myself to you; 
This gentle call is for you, my love, for you. 
  
Do not be decoy’d elsewhere! 115
That is the whistle of the wind—it is not my voice; 
That is the fluttering, the fluttering of the spray; 
Those are the shadows of leaves. 
  
O darkness! O in vain! 
O I am very sick and sorrowful. 120
  
O brown halo in the sky, near the moon, drooping upon the sea! 
O troubled reflection in the sea! 
O throat! O throbbing heart! 
O all—and I singing uselessly, uselessly all the night. 
  
Yet I murmur, murmur on! 125
O murmurs—you yourselves make me continue to sing, I know not why. 
  
O past! O life! O songs of joy! 
In the air—in the woods—over fields; 
Loved! loved! loved! loved! loved! 
But my love no more, no more with me! 130
We two together no more. 
  
8

The aria sinking;
 
All else continuing—the stars shining, 
The winds blowing—the notes of the bird continuous echoing, 
With angry moans the fierce old mother incessantly moaning, 135
On the sands of Paumanok’s shore, gray and rustling; 
The yellow half-moon enlarged, sagging down, drooping, the face of the sea almost touching; 
The boy extatic—with his bare feet the waves, with his hair the atmosphere dallying, 
The love in the heart long pent, now loose, now at last tumultuously bursting, 
The aria’s meaning, the ears, the Soul, swiftly depositing, 140
The strange tears down the cheeks coursing, 
The colloquy there—the trio—each uttering, 
The undertone—the savage old mother, incessantly crying, 
To the boy’s Soul’s questions sullenly timing—some drown’d secret hissing, 
To the outsetting bard of love. 145
  
9

Demon or bird! (said the boy’s soul,)
 
Is it indeed toward your mate you sing? or is it mostly to me? 
For I, that was a child, my tongue’s use sleeping, 
Now I have heard you, 
Now in a moment I know what I am for—I awake, 150
And already a thousand singers—a thousand songs, clearer, louder and more sorrowful than yours, 
A thousand warbling echoes have started to life within me, 
Never to die. 
  
O you singer, solitary, singing by yourself—projecting me; 
O solitary me, listening—nevermore shall I cease perpetuating you; 155
Never more shall I escape, never more the reverberations, 
Never more the cries of unsatisfied love be absent from me, 
Never again leave me to be the peaceful child I was before what there, in the night, 
By the sea, under the yellow and sagging moon, 
The messenger there arous’d—the fire, the sweet hell within, 160
The unknown want, the destiny of me. 
  
O give me the clew! (it lurks in the night here somewhere;) 
O if I am to have so much, let me have more! 
O a word! O what is my destination? (I fear it is henceforth chaos;) 
O how joys, dreads, convolutions, human shapes, and all shapes, spring as from graves around me! 165
O phantoms! you cover all the land and all the sea! 
O I cannot see in the dimness whether you smile or frown upon me; 
O vapor, a look, a word! O well-beloved! 
O you dear women’s and men’s phantoms! 
  
A word then, (for I will conquer it,) 170
The word final, superior to all, 
Subtle, sent up—what is it?—I listen; 
Are you whispering it, and have been all the time, you sea-waves? 
Is that it from your liquid rims and wet sands? 
  
10

Whereto answering, the sea,
 175
Delaying not, hurrying not, 
Whisper’d me through the night, and very plainly before day-break, 
Lisp’d to me the low and delicious word DEATH; 
And again Death—ever Death, Death, Death, 
Hissing melodious, neither like the bird, nor like my arous’d child’s heart, 180
But edging near, as privately for me, rustling at my feet, 
Creeping thence steadily up to my ears, and laving me softly all over, 
Death, Death, Death, Death, Death. 
  
Which I do not forget, 
But fuse the song of my dusky demon and brother, 185
That he sang to me in the moonlight on Paumanok’s gray beach, 
With the thousand responsive songs, at random, 
My own songs, awaked from that hour; 
And with them the key, the word up from the waves, 
The word of the sweetest song, and all songs, 190
That strong and delicious word which, creeping to my feet, 
The sea whisper’d me.

As I Ebb'd With the Ocean of Life

1
As I ebb'd with the ocean of life,
As I wended the shores I know,
As I walk'd where the ripples continually wash you Paumanok,
Where they rustle up hoarse and sibilant,
Where the fierce old mother endlessly cries for her castaways,
I musing late in the autumn day, gazing off southward,
Held by this electric self out of the pride of which I utter poems,
Was seiz'd by the spirit that trails in the lines underfoot,
The rim, the sediment that stands for all the water and all the
         land of the globe.

Fascinated, my eyes reverting from the south, dropt, to follow
      &nb sp; those slender windrows,
Chaff, straw, splinters of wood, weeds, and the sea-gluten,
Scum, scales from shining rocks, leaves of salt-lettuce, left by the
         tide,
Miles walking, the sound of breaking waves the other side of me,
Paumanok there and then as I thought the old thought of likenesses,
These you presented to me you fish-shaped island,
As I wended the shores I know,
As I walk'd with that electric self seeking types.

2
As I wend to the shores I know not,
As I list to the dirge, the voices of men and women wreck'd,
As I inhale the impalpable breezes that set in upon me,
As the ocean so mysterious rolls toward me closer and closer,
I too but signify at the utmost a little wash'd-up drift,
A few sands and dead leaves to gather,
Gather, and merge myself as part of the sands and drift.

O baffled, balk'd, bent to the very earth,
Oppress'd with myself that I have dared to open my mouth,
Aware now that amid all that blab whose echoes recoil upon me I
       &n bsp;have not once had the least idea who or what I am,
But that before all my arrogant poems the real Me stands yet
         untouch'd, untold, altogether unreach'd,
Withdrawn far, mocking me with mock-congratulatory signs and
         bows,
With peals of distant ironical laughter at every word I have written,
Pointing in silence to these songs, and then to the sand beneath.

I perceive I have not really understood any thing, not a single
      &nb sp; object, and that no man ever can,
Nature here in sight of the sea taking advantage of me to dart
        ; upon me and sting me,
Because I have dared to open my mouth to sing at all.

3
You oceans both, I close with you,
We murmur alike reproachfully rolling sands and drift, knowing
      &n bsp; not why,
These little shreds indeed standing for you and me and all.

You friable shore with trails of debris,
You fish-shaped island, I take what is underfoot,
What is yours is mine my father.

I too Paumanok,
I too have bubbled up, floated the measureless float, and been
        ; wash'd on your shores,
I too am but a trail of drift and debris,
I too leave little wrecks upon you, you fish-shaped island.

I throw myself upon your breast my father,
I cling to you so that you cannot unloose me,
I hold you so firm till you answer me something.

Kiss me my father,
Touch me with your lips as I touch those I love,
Breathe to me while I hold you close the secret of the murmuring
         I envy.

4
Ebb, ocean of life, (the flow will return,)
Cease not your moaning you fierce old mother,
Endlessly cry for your castaways, but fear not, deny not me,
Rustle not up so hoarse and angry against my feet as I touch you
         or gather from you.

I mean tenderly by you and all,
I gather for myself and for this phantom looking down where we
       & nbsp;lead, and following me and mine.
Me and mine, loose windrows, little corpses,
Froth, snowy white, and bubbles,
(See, from my dead lips the ooze exuding at last,
See, the prismatic colors glistening and rolling,)
Tufts of straw, sands, fragments,
Buoy'd hither from many moods, one contradicting another,
From the storm, the long calm, the darkness, the swell,
Musing, pondering, a breath, a briny tear, a dab of liquid or soil,
Up just as much out of fathomless workings fermented and thrown,
A limp blossom or two, torn, just as much over waves floating,
         drifted at random,
Just as much for us that sobbing dirge of Nature,
Just as much whence we come that blare of the cloud-trumpets,
We, capricious, brought hither we know not whence, spread out
         before you,
You up there walking or sitting,
Whoever you are, we too lie in drifts at your feet. 

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.